Other times, officials want to inflame rhetoric rather than defuse it. In 2008, a US government memo counseled personnel to avoid using words that have a positive association for many Muslims, such as “mujahidin,” “salafi,” “ummah,” and “jihadi.” It prescribes instead such English phrases as “terrorists,” “extremists,” and “totalitarians.” During the 50 years of Basque separatist uprising, the Spanish government tried to convince journalists not to describe the violence as a “conflict.” To deploy that word would legitimize the ETA guerrillas, whom Madrid generally prefers to call “criminals.” Similarly, during Angola’s 27-year civil war, the government often described UNITA rebels as “bandits,” a trivializing expression for a formidable force that was amply armed by the US and South Africa.
The more obvious propaganda often escapes us purely because we’re so immersed in it. It took an Iraqi acquaintance to make me realize that, early in the Iraq war, The New York Times and other papers misused the word “insurgents” for people who attacked US troops. The term lent our side more legitimacy than it legally deserved. If Webster’s is to be believed, insurgents rise up against a recognized authority, and not against an occupying force that defied international law by invading.
Reuters, which prides itself on being the only true internationalist news organization, made a point of banning the word “terrorist” in reference to the September 11 attacks, with the argument that one man’s murderous extremist is another’s freedom fighter. The news agency aims to avoid emotive labels so that customers can come to their own conclusions based on facts. Reuters’ decision highlights what is, perhaps, an obvious point: The way conflict stories are written can substantially affect the public debate around those conflicts. Words matter.
Vocabulary twists apply to other types of violence, too. In Mexico, a “drug war”—an inherently debatable term itself—being waged between rival gangs and against authorities and the public has killed more than 47,000 people over six years. Officials usually avoid the phrase “drug cartels,” and instead refer to the syndicates as “organized crime.” The phrase doesn’t adequately convey the grisly methods of the drug gangs. One thinks of money laundering and numbers-running, not vicious groups that hang mutilated bodies from bridges and leave severed heads on streets.
Yet the media are beginning to consider their de facto role as propagandists who unwittingly help normalize violence. Last year, many of Mexico’s biggest media outlets signed a voluntary agreement to refrain from adopting the “language and terminology used by criminals” in order to avoid becoming “unwilling spokesmen” for the drug gangsters.
The pact left it to individual newsrooms to decide for themselves which words and phrases to shun. During a gathering earlier this year in Ciudad Juarez, the border town that has long been the epicenter of drug-related homicides, reporters debated the appropriate verb for “kidnap.” Until now, common usage was the passive and tame construction se levantó, or “lifted.”
“That implies no one was responsible,” one senior reporter argued. “We should use more direct language like secuestró—abducted.” The assembled journalists nodded, and then quickly requested anonymity so as to avoid reprisals.
Likewise, they discussed the prefix narco, which Mexicans place in front of anything relating to drug lords. It often has an allure for impoverished youths impressed by the glitzy lifestyle. Reporters at the meeting weighed the glamorous associations of terms like narco Polo (fancy dude who wears designer labels), narc-architectura (mansions), and narco zoos (kingpins have a predilection for exotic pets).
“Maybe we should just ban narco,” someone mused.

Best CJR write-up, all year.
Why is this not a weekly feature?
"Fighting Words" makes a nice column title.
#1 Posted by Dan A., CJR on Tue 4 Sep 2012 at 03:51 AM
Brava! This is brilliant and needed semantic dissection, and I agree with Dan: It would a make very useful regular feature.
#2 Posted by Harriet W. , CJR on Sun 9 Sep 2012 at 05:47 PM
An interesting piece. Something else that may be worth exploring, from a journalism perspective, is how reporters have to be careful when reporting on a subject not to get to immersed in the subject's culture.
Because when you become too immersed in the language and a culture's concepts, you can inhale their assumptions. You lose your ability to observe as a separate entity. You become one of them. (this happens alot in the financial reporting side these days)
It can make reporting a bit tricky in that you must follow the terms and participate in the discussions to develop an understanding of the subject, but still maintain the distance required to preserve your identity.
There's an old article on nuclear weapons strategy which explored this:
http://www.buildfreedom.com/tl/tl07aa.shtml
"In other words, what I learned at the program is that talking about nuclear weapons is fun. The words are quick, clean, light, they trip off the tongue. You can reel off dozens of them in seconds, forgetting about how one might interfere with the next, not to mention with the lives beneath them. Nearly everyone I observed--lecturers, students, hawks, doves, men, and women--took pleasure in using the words; some of us spoke with a self-consciously ironic edge, but the pleasure was there nonetheless. Part of the appeal was the thrill of being able to manipulate an arcane language, the power of entering the secret kingdom. But perhaps more important, learning the language gives a sense of control, a feeling of mastery over technology that is finally not controllable but powerful beyond human comprehension. The longer I stayed, the more conversations I participated in, the less I was frightened of nuclear war.
How can learning to speak a language have such a powerful effect? One answer, discussed earlier, is that the language is abstract and sanitized, never giving access to the images of war. But there is more to it than that. The learning process itself removed me from the reality of nuclear war. My energy was focused on the challenge of decoding acronyms, learning new terms, developing competence in the language--not on the weapons and the wars behind the words. By the time I was through, I had learned far more than an alternate, if abstract, set of words. The content of what I could talk about was monumentally different...
Technostrategic language articulates only the perspective of users of nuclear weapons, not the victims. Speaking in expert language not only offers distance, a feeling of control, and an alternative focus for one's energies; it also offers escape from thinking of oneself as victims of nuclear war...
The problem, however, is not simply that defense intellectuals use abstract terminology that removes them from the reality of which they speak. There is no reality behind the words. Or, rather, the "reality" they speak of is itself a world of abstractions. Deterrence theory, and much of strategic doctrine, was invented to hold together abstractly, its validity judged by internal logic. These abstract systems were developed as a way to make it possible to, in Herman Kahn's phrase, "think about the unthinkable"--not as a way to describe or codify relations on the ground."
#3 Posted by Thimbles, CJR on Sun 9 Sep 2012 at 09:33 PM
One could add that basic training is really training to kill, and that all the people in the military, ours and theirs, are trained killers.
#4 Posted by Herbert J Gans, CJR on Tue 11 Sep 2012 at 01:56 PM
Thank you, Herbert J Gans.
Further, I would be delighted to see an analysis of the word 'hero' as used in military propaganda.
#5 Posted by Jim Brokaw, CJR on Mon 17 Sep 2012 at 08:44 PM
That there is dangerous territory, Jim:
http://www.theatlantic.com/politics/archive/2012/05/in-defense-of-chris-hayes/257744/
#6 Posted by Thimbles, CJR on Mon 17 Sep 2012 at 09:35 PM
Even in this article, the use of "consumer" of news and "customer" diminishes the meaning of journalism to a corporate product...
#7 Posted by Jim, CJR on Sat 17 Nov 2012 at 08:06 AM
...and citizens with a right to know the truth to customers who may be fed what the corporations decide.
#8 Posted by Jim, CJR on Sat 17 Nov 2012 at 08:11 AM