In May, AOL Latino became HuffPost Voces, a Spanish-language sister site to HuffPost LatinoVoices. The two operations will increasingly link to each other, regardless of whether the pieces are in Spanish or English. “Let those who can slip between the two languages do so,” says editor Ferrer, who oversees both sites. “Let those who only want to stick to one language have that ability.”
As for Lalo Alcaraz, he has big plans for pocho.com, too. He’d like to produce original videos, collaborate with a “major site and/or TV network,” and farm out his writers as on-air pundits. He’s already started contributing video and written commentaries to NBC Latino.
The audience will broaden beyond Latinos, Alcaraz believes. Case in point: In addition to an Argentinian and half a dozen Chicano and Chicana contributors, his staff includes a Jewish guy and the “whitest white dude I think I ever met,” he says.
As the media have finally evolved, so have the readers. “It just goes to show,” Alcaraz says, “that the English-language Latino thing is becoming a pop-culture thing.”